Wat is het mooiste Nederlandse woord? Dat vroeg de stichting Bru-Taal onlangs aan buitenlandse studenten Nederlands. Wat zouden ze kiezen? Een mooi onvertaalbaar Nederlands woord, zoals 'binnenpretje', 'uitwaaien' of 'schuddebuiken'? Ook bij een lelijk onvertaalbaar Nederlands woord zou ik me neer kunnen leggen: 'gedoogkabinet' bijvoorbeeld.
Of bij een woord dat zo leuk klinkt dat het in vertaling alleen maar kan rammelen en piepen. Categorie: 'lellebel', 'schorriemorrie', 'onderonsje'. Twee jaar geleden werd 'flierefluiter' uitgeroepen tot het mooiste woord. Ook zo'n woord dat verschrompelt zodra het de grens oversteekt. Ik zou de 'potloodventer' een waardige opvolger vinden van de 'flierefluiter'. Ook de kinderlokker behoort tot ons taalkundig erfgoed, vind ik.
Helaas waren de 10 genomineerde woorden minder kleurrijk. 'Regenboog' stond op de lijst. En 'smeuïg'. Zelf voelde ik vooral sympathie voor 'lekkerbek' en 'pietluttig'. Ook 'sloddervos' kon mij bekoren, al ben ik persoonlijk meer gesteld op de 'driftkikker' en de 'schijtlijster'. Toch had ik de sloddervos de overwinning gegund. Helaas werd nu het suffe woord 'genieten' tot winnaar uitgeroepen. Dat is bepaald geen onvertaalbaar woord: ook de Duitsers 'geniessen' dat het een lieve lust is. En het Franse, Italiaanse of Spaanse equivalent klinkt een stuk vrolijker. De Spanjaarden zeggen bijvoorbeeld: 'disfrutar'. Daar zit het woordje 'fruta' in, 'fruit'. Dat is toch een veel sappiger woord dan genieten?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten